Le Centre International d'ATD Quart Monde est en lien avec les équipes du monde entier pour les soutenir dans leurs engagements avec les personnes ayant l'expérience de la grande pauvreté. Que chacun et chacune puisse faire entendre sa voix et entendre celle d'autrui dans sa langue maternelle est essentiel pour faire avancer la dignité et les droits humains partout dans le monde.
Vous avez envie de mettre vos compétences professionnelles en interprétation au service du combat d'ATD Quart Monde contre la grande pauvreté ? Nous recherchons des interpètes anglophones bénévoles pour interpéter lors de temps de formation et de rencontres entre membres de l'association en ligne (nous nous adaptons aux disponibilités de chaque bénévole, en termes de temps d'engagement).
Vous êtes accompagnés par l'équipe de coordination de l'interprétation et un lexique de l'association est fourni.
Contactez-nous pour qu’on discute de vos envies et qu’on réponde à vos questions - attention, nous ne prendrons contact qu'avec les personnes ayant déjà une expérience professionnelle d'interprétation.
Expérience professionnelle en interprétation FR><EN
- Selon les disponibilités du bénévole.